Закрыть
Все сервисы
Главная
Лента заметок
Теги
Группы
Рейтинги

Если б не было тебя.....

22 февраля´07 13:40 Просмотров: 356 Комментариев: 2
Такі красиві слова - і така чужа мова. Дивно і страшно.
Мучуся і вию. Мої знання зупинилися на "Мосьє, же не манж па сі жюр" (Ільф і Петров, "12 стільців").....
Скляна стеля, в яку я вдаряюся пикою щоразу, як хочу до небес - лінгвістичне жалюгіддя.


Et si tu n'existais pas


Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pourquoi j'existerais.
Pour trainer dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.

Et si tu n'existais pas,
J'essaierais d'inventer l'amour,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naitre les couleurs du jour.
Et qui n'en revient pas.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi pour qui j'existerais.
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais.

Et si tu n'existais pas,
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J'aurais besoin de toi.

Et si tu n'existais pas,
Dis-moi comment j'existerais.
Je pourrais faire semblant d'etre moi,
Mais je ne serais pas vrai.

Et si tu n'existais pas,
Je crois que je l'aurais trouve,
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te creer
Et pour te regarder.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Мучуся і вию. Ууууу....

Переклад анонімного користувача Інтернету:

VirtKat
Если б не было тебя

Если б не было тебя,
Скажи, зачем я стал бы жить.
Одиноко по миру идя,
Не сумев тебя забыть.

Если б не было тебя,
Я сам придумал бы любовь,
Как художник сияние дня
Каждый раз рисует вновь.
Но это лишь игра...

Если б не было тебя,
То для кого я стал бы жить.
Словно тени проходят друзья,
Как могу я их любить.

Если б не было тебя,
То я не стал бы больше ждать.
Я попал в круговерть бытия,
Мне себя не отыскать.
Мне только ты нужна...

Если б не было тебя,
Скажи мне, как я стал бы жить.
Делать вид будто я это я,
Но реальность не забыть.

Если б не было тебя,
Что б ты нашлась, я стал бы звать.
Смысл жизни, секрет бытия
В том что бы тебя создать,
И видеть лишь тебя...


Переклад Кортнєва ("Несчастный случай")

Если б не было тебя

Если б не было тебя,
Скажи, зачем тогда мне жить?
В шуме дней, как в потоках дождя,
Сорванным листом кружить?

Если б не было тебя,
Я б выдумал себе любовь.
Я твои в ней искал бы черты,
И убеждался вновь и вновь,
Что это все ж не ты.

Если б не было тебя,
То для чего тогда мне быть?
День за днем находить и терять,
Ждать любви - но не любить.

Если б не было тебя,
я б шел по миру, как слепой.
В гуле сотен чужих голосов
Узнать пытаясь голос твой
И звук твоих шагов.

Если б не было тебя,
И мне не быть собой самим.
Так и жил бы, твой призрак любя,
Призраком твоим любим.

Если б не было тебя,
Я знаю, что не смог бы ждать -
Разгадал бы секрет Бытия,
Только, чтоб тебя создать
И видеть лишь тебя.


Пожаловаться
Комментариев (2)
Отсортировать по дате Вниз
charodijka    22.02.2007, 23:28
Оценка:  0
charodijka
meni biljshe podob ostannij variant.ja b hotila volodity francuzjkoju..
Пустельник_    22.02.2007, 23:28
Оценка:  0
Пустельник_
Не знаю, який з них точніший. На жаль.....
Шукаю, кого б припахати зробити мені підстрочник)))))
Реклама