Закрыть
Все сервисы
Главная
Лента заметок
Теги
Группы
Рейтинги

о насущном..

7 апреля´08 22:27 Просмотров: 292 Комментариев: 12
по-моему это верх неизвестно чего-смотреть мухтара в переводе русского на украинский.при том в бездарном переводе и слышать явное наложение...что будет,когда менты по-украински заговорят..не говоря,уже о новостях по орт.
да снимайте лучше фильмы, и будет вам счастье.
помню,больше десяти лет назад,когда внезапно санту-барбару перевели на украинский-старушка-соседка хозяйки,которая всю жизнь в крыму провела и украинского не знает,никак привыкнуть не могла.все корвалол пила.. а ведь мыло обычно пенсионеры смотрят.....

Пожаловаться
Комментариев (12)
Отсортировать по дате Вниз
RO_mantic    08.04.2008, 12:04
Оценка:  0
RO_mantic
мне понравилось на 1+1 - вечером сериалы на русском идут, а днем повтор - с украинским переводом. я смотреть не могу. так и прислушиваюсь к русскому разговору. если б нормально сделали - думаю совсем другое дело было бы!
hedg    08.04.2008, 12:04
Оценка:  0
hedg
может и так.
Yuri_V_    07.04.2008, 22:46
Оценка:  0
Yuri_V_
всегда хорошо, когда хорошо.
hedg    07.04.2008, 22:46
Оценка:  0
hedg
да..это точно:)))))
Yuri_V_    07.04.2008, 22:42
Оценка:  0
Yuri_V_
тем не менее, лично я не признаю другого Альфа, кроме как на украинском...
и Симпсоны - аналогично...
hedg    07.04.2008, 22:42
Оценка:  0
hedg
да, с этим уже все понятно.мне больше тачки понравились...это хорошо,когда это сделано хорошо...
PantheraTigris  (аноним)  07.04.2008, 22:38
Оценка:  0
PantheraTigris
Перевод _советских_ фильмов на украинский - это самое страшное издевательство над культурой, которой у нас в стране и так осталось кот наплакал
hedg    07.04.2008, 22:38
Оценка:  0
hedg
да...а ведь точно..модет дойти и до того,что иронию судьбы будем по-украински слушать,не говоря уже о "месте встречи изменить нельзя"
надо срочно диски покупать....
Yuri_V_    07.04.2008, 22:37
Оценка:  0
Yuri_V_
ты опоздала
уже есть менты в укр. дубляже, слышал не далее как на выходных...
hedg    07.04.2008, 22:37
Оценка:  0
hedg
да,знаю,что есть...
Shakespearemint    07.04.2008, 22:37
Оценка:  0
Shakespearemint
я бы рад тут чето исправить,но:Убить босса?! Поднимется ли у меня рука исполнить американскую мечту?(Гомер Джей Симпсон)...просто все такие делишки(переводы и тп) должны делать профессионалы...а вообще в стране и так проблем хватает,а они из-за фигни спорят...а бабушку жаль конечно...
hedg    07.04.2008, 22:37
Оценка:  0
hedg
в общем, я фигею,дорогие товарищи...(с)
Реклама
Реклама